
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于外语翻译的职业规划的问题,于是小编就整理了4个相关介绍外语翻译的职业规划的解答,让我们一起看看吧。
当老师的自我规划英文作文
Ih***e a dream .I want to be an English ,I can hepl my students.We can hepl each other.Someitimes we go out to h***e English classes.We play games afterclass.we are good friends.So I love them and they like me,too.
If I am teacher ,I think I`m a good teacher.
外事英语就业方向?
外事英语专业毕业生可在涉外机构、外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学和管理等工作,同时也可以选择留学、考研或国外就业,适合于外经贸各部委、贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸等单位的文秘、业务人员或行政管理人员
以后想从事翻译类工作,英语大三要分方向了,选师范类还是商务类,有影响吗?选哪个更好?
根据海外几年接触到的翻译人员,从他们的情况来看,作为翻译,无论是师范方向还是商务方向,这个对你以后选择职业方向没有影响。
1、词汇量,词汇量的多少直接影响你翻译的速度和准确性。
2、文化,要学习了解英语国家的文化,这样翻译出来的东西才正宗,也不会显得太干涩,这就好比直译和意译,没有了解,翻译出来的东西缺少灵魂,翻译效果大大折扣。
3、证书,拿到必要的证书,也就是应聘的敲门砖,结合国内现有招聘模式下,相关证书是必须的。
4、口语,口语的好坏直接影响你作为翻译水平,甚至影响到你是否能找到一份合适的翻译工作。于招聘过程中HR很容易就可以通过口语来考核你,当然最重要作为翻译来说,口语是最基本也是最主要的。
5、#方向努力# 最后无论选择哪个专业方向或者去哪里就业,目标和努力很重要。
我目前从事金融行业英语翻译的工作,本科学习商务英语,研究生学习的是科技翻译。方向来说并不十分重要。因为我们都知道作为一个翻译你需要做到know something about everything,就说对于百科都有所了解。后期找工作的时候一些附加的证书更有说服力,比如上海口译证书,CATTI翻译证书等,当然还有大学必考的专八证书都是比较有含金量的。
既然想从事翻译类工作,如果在师范类和商务类2种里选,我建议你还是选择商务类吧!
从个人学习英语的历程看,如果你选择师范类英语,你将来是当中小学老师,你主要是传授学生基础的英语知识和听说读写技能,就专业水平来说,离当翻译还差得太远,大学教师起点高,专业性更强一些,他们转型当翻译会更顺利一些!
如果选择商务类英语,至少你在英语学科领域又得到细分和提高,对商业英语知识和商业金融知识的研究也更透彻一些,从这个角度看,我觉得商务英语专业性更强一些!努力学习也许你能成为一个优秀的商务类英语翻译[_a***_]!
16岁的我想当一名翻译,现在需要养成什么好习惯或者要学习什么课外知识?
十六岁,正是学习的大好时光,首先你得明确你想成为一名什么专业领域的翻译,其次,跟说好中国话一样,每天必须练习,我最近也在学习英语,每天都听BBC英语新闻。而且坚持翻译一篇英语小短文,自己翻译出来的比较有成就感,用的软件是百词斩爱阅读。如果你觉得不错的话,可以借鉴一下。加油哦!喜欢就去坚持~
16岁的你想当一名翻译,青春年少的你就有了明确的人生目标,着实让人敬佩!想当一名翻译首先要过语言关,每天在读听一个小时左右,列计划固定时间坚持不懈,一定会有进步!同时,也要加强国外人文地理、风土人情的文化知识的积累,翻译人员需要结合国情才能准确翻译,相信好学上进的你一定会学有所成!祝你成功!
谢邀。我来回答。
十六岁已经想确立自己的人生目标,并提早做准备,先给你点个赞。
你想要当翻译,就要了解翻译这个职业的门类、特点,才能知道现在自己该怎么做。这叫知己知彼 百战不殆。
世界上的语言有多少,理论上讲,就需要多少种翻译。你先要确定你要当哪种语言的翻译。
翻译职业有两大类,一类是笔译,一类是口译。
先说笔译。这个顾名思义,不需要临场发挥,对口语的要求也要低一些。但其实,他的专业性也很强,需要你具备某一领域相当的专业知识。比如,医学类的翻译,就要具备一定的医学知识,依此类推。我们最熟悉的文学翻译,许多人本身就是文学大家,比如鲁迅、冰心等。
在说口译。这个对口语要求很高,对临场反应、临场发挥要求很高。同时,对个人形象、气质也有一定的要求。你要根据个人的基本条件来考虑。
无论是笔译还是口译,熟悉你想要学习的外语的语言环境很重要。读报纸、看杂志、电视这些日常养成很重要。
到此,以上就是小编对于外语翻译的职业规划的问题就介绍到这了,希望介绍关于外语翻译的职业规划的4点解答对大家有用。