
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译专业的职业规划的问题,于是小编就整理了4个相关介绍翻译专业的职业规划的解答,让我们一起看看吧。
现在英语翻译职业前景如何?
在国家人事部网站上所列罗的注册职业种类中就有翻译资格考试,而且翻译职业属于10大最具前景的职业。
在中国翻译市场上,英语翻译是最多的,同时翻译市场对高级英语翻译需求量最大的。毕竟英语是一门运用最广的国际语言。关于英语翻译职业的前景,我想根据自己的经验和职业经历,谈谈自己的看法。在谈英语翻译职业之前我们先看看跟翻译本身相关的东西。
1,翻译的划分:翻译主要分类两大类,即笔译(translation)和口译(interpreting)。笔译,相对于口译而言,可分非文学翻译、文学翻译和商业翻译。口译,相对于笔译而言更复杂要求更高,根据常用的方式可以分为交替传译、同声传译、耳语传译和联络传译。根据口译服务的类型,可以分为会议口译、陪同口译、社区口译、法庭口译、医疗口译、手语口译等。
翻译界一般认为,口译的标准可以为:准确、完整、通顺和及时 。
2,翻译的级别和考试:在中国,翻译界最高的专业资格认证考试时全国翻译资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters),即CATTI。这个考试分为笔译和口译考试,分别对应的级别为:***口笔译翻译、二级口笔译翻译、一级口笔译翻译和 资深翻译。笔译考试分为“笔译综合能力”和“笔译实务”;口译考试分为“口译综合能力”和“口译实务”,其中二级口译考试“口译实务”分别设立“交替传译”和“同声传译”两个专业。
3,翻译职业的前景和收入:可能在我们普通人的眼里,翻译人员就是那些收入高,形象光鲜亮丽,人身自由自在的高大尚群体。其实,这种认知只是针对那些真正的高级翻译人群,而很多的翻译只是像普通的上班族一样,每天朝九晚五或996式地辛辛苦苦的在上着班 。还有那些有一定资历和阅历的翻译,自己在家做着兼职翻译。自己还认识一些在家做***翻译的人直接喝国外的公司进行合作,进行本地化翻译服务工作。
不得不说的是,目前国内的翻译市场还不成熟,不良的翻译公司和人员较多,这样就很容易导致翻译价格很低翻译质量参差不齐。
行行出状元,这虽然说得挺笼统的,但是这也毋庸置疑。当你术业有专攻的时候,你会发现你所精通的原来在工作或日常生活中能让你走少很多弯路。
所以当你对这一行业有兴趣,而且又确定了方向时,选择坚持、坚定、勇敢的走下去,相信你会创造出你自己的一番前景。[碰拳][碰拳]
前景还是不错的,不是有句话说得好嘛?
没有倒闭的行业,只有倒闭的公司,所以任何行业的前景都是非常好的,
关键在于你的功底有多强?是专业的八级,还是大学本科毕业的四段?
比如自己想做一个以后靠“英语”为生的人,这点首先要很明确,很明确。
还有一个就是坚持,坚持就会成功,就会有收获。
想想“外交官”、“领导的翻译”、“外企的高管”,那都是很抢手的人才哟!
英语翻译专业的就业挺困难的。
之所以困难,其一是因为人太多。英语专业已经是国内招收最多的本科专业,英语和翻译能力未必比翻译专业差。
其二,真正养翻译的公司或者单位并不多,***也就是跟外事有关的会有外语专业的,但不仅仅面向翻译。
其三,近十年来,国内翻译硕士发展迅速,一百多个高校有翻译硕士,他们在市场上都找不到对口的翻译工作,何况翻译专业的本科呢?
现在看,英语翻译职业,前景还是不错的。不过,我这样说,是经历过起伏的。
曾经,觉得翻译前景好。
2015年夏天,有朋友高考后选专业,来问我读什么好?当时,他的分数就卡在广外,进不了中大、华工和暨大,也不想到华师、华农、广工,更不想离开广州。当时想,翻译专业是广外的强项,而且广外的宣传说,他们的学生,有些到了联合国去做翻译。觉得若能到联合国做翻译,应该很不错;即使不能到联合国,也可以到广交会翻译,也是不错的。但由于他报的专业,全省只招14人,没被录取。当时觉得,前景这么好的专业,未被录取,太可惜了。
后来,觉得翻译没前途。
但过了没多久,下围棋的机器人,战胜了人类,人工智能越讲越热。有人说,人工智能的机器翻译也会越来越厉害、很快能替代翻译员,翻译的职业迟早消失。那时,兴幸了一番,好在朋友没被翻译专业录取,要不然,未毕业就失业了。
再后来觉得翻译还是好。
再后来,看到一些报道讲,高级翻译员,能够很精确地翻译诗词和古文、能很好地将国家领导人的意思做非常精确的中英互译,这个能力人工智能的机器翻译是很难做到的,至少在一段相当长的时间里,难以做到!听到这样的消息,让我再次觉得,翻译的职业前景还是很好的。翻译很厉害、水平很高的人,不会那么快被替代。关键是,水平要够高。
翻译这一职业正在消失么,英语专业出路在哪里?
谢谢您的问题。我认为,人工智能不能完全取代翻译,英语专业[_a***_]迭代升级。
- 要明白人工智能取代的是什么翻译领域。人工智能翻译基于庞大的数据库,固定机械的语法、格式、搭配、结构。在一些场合,不需要高超的理解与修辞,人工智能就能满足简单的沟通。换句话说,目前,人工智能可以符合、替代翻译的基本需求,算法固定,直白简洁、直奔主题。
- 要看清人脑比人工智能的优势是什么。文字是情感表达的渠道,除了信达雅,还有极其复杂的涵义与隐喻等等,不同于人工智能遵循语法算法。鲁迅杂文看似嬉笑怒骂,实则对主人公怒其不争。很多诗句看似诗情画意,实则隐射官场不利。所以,文字就是性格、价值、情感、***,这是人工智能千篇一律翻译辨识不出的,这是人脑高于人工智能的地方。从另一个角度,你希望看人工智能还是人翻译的作品?
- 要明白英语专业出路在哪里。第一,英语翻译,特别是同声翻译是稀缺的,特别是一路一带战略会带来大量机会。第二,人工智能虽然在不断发展,但是数据与规则是其必备基础,英语专业不应将人工智能作为死敌,而是将其作为***工具,替代部分基础工作,为人减负。第三,英语专业翻译,要随同人工智能进一步精进,一是夸领域、跨行业拓展人文素质,这是“宽”。二是深钻文字表达,透析翻译的高境界,这是“深”。三是锻炼自己的思辨思考能力,这是“神”。人脑与人工智能要同步迭代,互为制肘,不如化敌为友。
说了很多,欢迎批评指正。
大学英语专业毕业后的规划是什么?
大学英语专业毕业后的规划可以是进入教育行业从事英语教学工作,或者选择翻译、编辑等相关职业。也可以考虑继续深造,攻读硕士或博士学位,以提升专业能力。
另外,可以考虑拓展自己的国际视野,参加国际交流项目或者申请海外留学,以拓宽自己的职业发展道路。
翻译硕士的就业前景如何?
好考,不管什么考试都好考,只要你努力学习了,掌握了知识点,有了知识累积都好考。反之,对你来说,任何事情都难。你能问这样的问题就不建议你考虑,很多人还觉得清华不好考呢,结果还是有人考上了。至于就业,小语种比较吃香,其他的就一般的,如果是英语翻译,首推西安外国语的英语翻译。
翻译职业的就业形势还是不错的,薪资水平有高也有低,总体上还是可以的。翻译专业的就业方向,主要是两大块,一是口译,二是笔译。
口译的话,需要你的外语能力非常强悍,并很熟悉相关领域的知识。最高级别的口译就是大家在电视里看的“同声传译”,这个的薪酬就非常高了。就正常情况来说,一场口译的费用可以顶普通人半个月、甚至一个月的薪酬。而同声传译的薪资可以高达每小时2000元的时薪。
不过口译不是***都能做,因为这个职业不仅要依靠你的外语能力,还有你的语言表达能力、心理素质等等,都是你能否做好这个职业的决定性因素。在口译行业有一个规则,你做的越好,薪资就越高,但是如果你做砸了一次,从此以后再也不会有人请你了。所以,做口译的翻译人员,压力很大,收益很高,不是***都可以做得到。
笔译的话,是大多数翻译人员的就业出路。笔译工作,相对口译要轻松很多,所以,薪资也要比口译少很多,但是好在比较稳定。从薪资水平来看,处于中等水平。根据职场专业网站“看准网”的薪资统计,翻译人员的平均薪资大致在5729元。
在翻译公司工作的译员,其薪资水平大多都是按照计件制来计算薪酬的。首先,公司会根据你的学历、你的经验给你评定一个工作能力等级,越高等级的译员,翻译工作的单价就越高。例如,刚入职的译员也许单价就是20多元/千字,但是随着你的等级提高,可以上升至60元、80元/千字甚至更高。
到此,以上就是小编对于翻译专业的职业规划的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译专业的职业规划的4点解答对大家有用。